It's been a long time since I've enjoyed the company of such an adorable child.
Era da un bel po' che non passavo del tempo con un bambino tanto adorabile.
I don't know when I've enjoyed myself so much.
Non ricordo di essermi mai divertito così tanto.
I've enjoyed every moment we've had together and I do thank you for that.
Ogni momento con te è stato bellissimo, e ti ringrazio.
I've enjoyed meeting you, Mr. Braniff.
Lieta di averla conosciuta, Mr. Braniff!
Because I've enjoyed very warm relationships with both my husbands.
Perché ho avuto due ottime relazioni.
Commander, you've enjoyed all the power you've been given, haven't you?
Comandante, le e' piaciuto avere tutto quel potere, vero?
You've been a good vehicle and I've enjoyed the ride.
Sei stato un buon veicolo e mi sono divertito.
I think it would've enjoyed every second of that.
Te ne sarebbe piaciuto ogni secondo.
I've enjoyed our little chat, but now it's your time to die.
Mi ha fatto piacere chiacchierare, ma ora e' tempo che tu muoia.
But, maria, as much as I've enjoyed having you, it's a little awkward for you to stay here now.
Non possiamo scegliere chi amare. Ma, Maria, per quanto mi sia piaciuto averti qui... e' un po' imbarazzante se resti qui adesso.
I've enjoyed the ever-loving shit out of you I hope you have, too.
Siete stati un pubblico fantastico e mi sono divertito di brutto. Spero anche voi.
You know, it's the first time I've enjoyed being The Ash.
Sapete, è la prima volta che mi è piaciuto essere l'Ash.
She loves you very much, and I've enjoyed getting to know all about Ryan Hardy, the early years.
Ti vuole davvero molto bene e sono felice di aver scoperto tutto della gioventu' di Ryan Hardy.
I hope you've enjoyed pretending to be sane, Silas.
Spero che abbiate gradito fingere d'essere sano, Silas.
Much as I've enjoyed the hunt, I won't miss your wretched planet.
Per quanto abbia gradito la caccia non mi manchera' il vostro squallido pianeta.
Um, I've enjoyed just hanging out and reconnecting and...
Mi sono dovertita ad andarmene in giro e basta, - e riconnettersi, e...
I hope that, apart from this, you've enjoyed your trip.
Spero che, a parte questo, vi siate goduta il viaggio.
I've enjoyed reminding you all over the world.
Ho gioito nel ricordarvelo in... tutto... il mondo.
You've enjoyed being a farmer, Mr. MacIntosh?
Le piace fare l'agricoltore, Signor MacIntosh?
Are you really asking me if I've enjoyed my life?
Mi stai davvero chiedendo se mi e' piaciuta la mia vita?
In fact, I don't think I've enjoyed anything as much since.
Infatti, da allora nulla mi e' piaciuto cosi' tanto.
Hope you've enjoyed your 18-minute flight from South Bend.
Spero che abbiate apprezzato il volo di diciotto minuti da South Bend.
I hope you've enjoyed our hospitality.
Spero tu abbia gradito la nostra ospitalita'.
I only know a few of them, none of whom I've enjoyed.
Ne conosco solo qualcuno... nessuno che abbia apprezzato.
I've enjoyed every moment we've spent together.
Ho apprezzato ogni momento passato insieme.
I would've enjoyed talking to you again.
Mi sarebbe piaciuto parlare ancora con te.
He must've enjoyed watching him die.
Deve essersi divertito a guardarlo morire.
I do hope you've enjoyed the show.
Spero che lo spettacolo vi sia piaciuto.
It's been ages since I've enjoyed a good scrap, but, uh, it's not why I'm here.
Sono secoli che non gioisco di un buon alterco, ma non sono qui per questo.
Beyond real estate, in the last year, we've enjoyed record earnings.
Al di la' degli immobili, l'anno scorso, abbiamo con piacere registrato i profitti.
I've enjoyed the company of all the other bridesmaids except you.
Ho goduto della compagnia di tutte le damigelle meno che della tua.
I hope you've enjoyed your first day.
Spero che vi siate goduti il vostro primo giorno.
I can't tell you how much I've enjoyed this.
Non so dirle quanto mi abbia fatto piacere.
This whole time you've enjoyed making me feel guilty for ruining the life we would have had together when, in fact, you never had any intention of marrying me.
Per tutto questo tempo... ti sei divertito a farmi sentire in colpa per aver rovinato la vita che avremmo avuto assieme, quando in realta'... non hai mai avuto alcuna intenzione di sposarmi.
Maybe I should've enjoyed it more.
Forse avrei dovuto apprezzarlo di piu'.
I've enjoyed giving all of my life since I was a graduate student.
per me è sempre stato un piacere donare, da quando ero specializzando.
If you walk around the city of Oxford, where we are today, and have a look at the brickwork, which I've enjoyed doing in the last couple of days, you'll actually see that a lot of it is made of limestone.
Se fate un giro per Oxford, dove siamo oggi, e osservate le opere murarie, come ho fatto io negli ultimi giorni, noterete che gran parte di essi è costituita da calcare.
This boy here in the middle of central India -- this is in a Rajasthan village, where the children recorded their own music and then played it back to each other and in the process, they've enjoyed themselves thoroughly.
Questo ragazzo nel cuore dell'India centrale - questo è un villaggio del Rajasthan, dove i bambini hanno registrato la loro musica e riascoltata insieme e, nel farlo, si sono divertiti molto.
1.4294040203094s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?